As principais diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico ficam mesmo no vocabulário. Se você já estuda inglês a algum tempo já deve ter percebido que existem palavras que no inglês americano são escritas de uma maneira e no britânico de outra forma totalmente diferente. Acredito que seja mais uma questão cultural, por isso não tente se aprofundar muito em descobrir o porque disso ou daquilo. O inglês é falado de maneiras diferentes nos dois lados do Atlântico. Com o passar dos anos, as diferenças entre o inglês britânico e o americano levantaram debates e discussões fervorosos. O inglês britânico moderno é altamente influenciado pelo inglês americano, fazendo com que muitos contrastes desapareçam. A pronúncia é, em alguns casos, bem diferente, mas a grande maioria dos cidadãos americanos e britânicos entendem facilmente uns aos outros.
Mas q ual é a diferença de pronúncia entre beach x bitch ? Bitch Bitch Beach A maioria dos alunos tem vergonha de falar beach (praia) com medo de que a palavra fosse confundida com bitch . Eles pensam que bitch é “puta”, por isso costumam traduzir a expressão “filho da puta” por son of a bitch . Vamos analisar, primeiramente, o que significa bitch . Bitch é, basicamente, a fêmea de um cão: uma cadela . É também gíria pejorativa para descrever uma mulher ruim (na opinião de quem está proferindo a ofensa, é claro) e que pode ou não ser uma prostituta . Cf . BITCH: qual é o significado e a tradução de “BITCH”? As diferenças de pronúncia são as seguintes: Beach /biitch/ com um “i” longo Bitch /bitch/ com o “i” curto Qual é a diferença de pronúncia entre beach x bitch ? * Lembre-se de que uma praia é comprida (“i” com som longo) e uma cadela, curta (“i” ...
Comentários
Postar um comentário